Mnemósine é um site de antologias de literatura francesa traduzida, em sua maioria, pela primeira vez em português do Brasil.
Na mitologia grega, Mnemósine apaixonou-se por Zeus, o mais poderoso deus do Olimpo. Para atraí-lo, ela aproveitou dos seus talentos de contadora de história e o seduziu por nove noites sucessivas. Poucos meses depois, ela deu a vida às nove musas, que também são conhecidas sob o nome de “Meninas da memória” ou de Musas protetoras da Ciência, das Artes e Letras. São elas: Calliope, Thalia, Melpomene, Euterpe, Polymnia, Clio, Terpsichore, Urania e Erato.
Criadora da linguagem, a deusa escreveu um livro guardado por Cronos, o deus do tempo, sobre a história que passava, transcrevendo o que as musas lhe contavam. Assim, Mnemósine é a memória do passado! Ela é a história que continua sendo escrita!
Portanto, o site Mnemósine resgata a memória para escrever nossa história da Tradução e reúne em antologias obras e autoras que, em sua maioria, nunca foram traduzidas no Brasil:
- Antologia de escritoras francesas do século XVIII (TORRES, SOUSA, SALLES, 2015) (Org.)
- [NOVA]Antologia de contos de fadas franceses de autoria feminina do século XVII (TORRRES, CUNHA, MENEZES, 2019) (Org.)
©2015 – Núcleo de Pesquisas de História da Tradução – Universidade Federal de Santa Catarina – Brasil